《秘鲁中餐馆:历史与食谱》汉译本在京发行

国际新闻 阅读(1121)

北京新华网11月23日电(记者于翔)就像“一个艰难的童话,结局不错”。一个半世纪前跨过海洋的中国工人致力于发展餐饮业并利用中国菜的魅力。打破歧视已成为秘鲁社会的重要组成部分,并使中国菜成为秘鲁饮食文化不可或缺的要素。秘鲁记者玛丽埃拉巴尔比(Mary Ela Balbi)出版了该书《秘鲁中餐馆:历史与食谱》的中文译本,该书是一本有关秘密发展史的书。

根据巴尔比(Balbi)的研究,在19世纪中叶,大量中国工人抵达秘鲁海岸,并开始在当地的甘蔗种植园努力工作。它们不仅为秘鲁经济提供了稀缺的劳动力,而且还向拉丁美洲引入了东方饮食文化,丰富了秘鲁的饮食风味,并为西班牙语中的“奇卡”这一特殊的“芝士”做出了贡献。美食派系的诞生。

最初被称为“苦力”的中国人,由于勤奋的劳动和精湛的烹饪技能而受到歧视,没有社会地位,他们以食物为桥梁,融入秘鲁社会并为当地人所接受。如今,“用餐”已成为秘鲁街头遍布的中国餐馆的代名词,也是一种颇受欢迎的美食。巴尔比在接受新华社采访时说:“据我所知,这是移民的历史,从来没有通过食物在文化上加以融合。”

统计数据显示,秘鲁利马目前有10,000多家“就餐”中国餐馆。秘鲁人平均也将中国菜视为必须每周玩一次的“牙节”。根据最新报告,2012年,秘鲁人花费约10亿美元享用包括中国菜在内的东方美食。

《秘鲁中餐馆:历史与食谱》是第一本探讨秘鲁中餐历史的专着。由于以前在该领域没有书籍或记录,巴尔比(Balby)转向了庞大的国家犯罪记录档案,寻找与中国饮食文化有关的线索,并早在纳粹初期就寻找到秘鲁和餐饮业的大批移民。上个世纪。这位厨房经验丰富的人已经获得了很多有价值的第一手资料。

除记录的历史外,巴尔比还收集了秘鲁食品工业中70多种最受尊敬的菜肴,并附有食谱,从材料到法律制度,这并不鲜为人知,不仅是传奇的厨师用马蹄蒸猪肉做蘑菇,还有中餐油炸馄饨,已与秘鲁当地美食结合在一起,描述了秘鲁过去和现在的“餐点”。

首都师范大学的西班牙语学生肖彤和肖望在获释后告诉记者,他们不了解这段历史。这本书已被用来通过食物的故事来讲述秘鲁和中国移民到拉丁美洲的历史。利益。